Translation of "avevi quasi" in English


How to use "avevi quasi" in sentences:

Mi avevi quasi fatto credere al miracolo, che una donna come te potesse sul serio cambiare vita.
You almost had me believing that hokey-pokey miracle of yours that a woman like you could ever change her spots.
Ammetto che prima mi avevi quasi sconfitto.
That was a close call earlier.
lo so, avevi quasi dimenticato che lavoro qui. Ho passato la notte a pensare alla sfilata e ho trovato qualcosa.
I know, I know, you'd almost forgotten I work here... but I swear I was up all night toying with ideas for the fashion show and I've really hit on something.
Mi avevi quasi fatta fessa, non è vero?
You almost had me there, didn't you?
Beh, ce l'avevi quasi fatta e quello è stato il miglior articolo mai scritto sul mio lavoro
Well, you almost were shot at. But, it was the best article that's ever been written about my work.
Mi avevi quasi fatto credere che Aurora non fosse quella bugia che ci stavi vendendo in tutto questo tempo.
You almost had me actually believing that Aurora wasn't the lie that you've been selling all this time.
Tua madre e' morta, e tu l'avevi quasi raggiunta.
Your mom died, and you almost joined her.
Le migliori menti del mondo hanno progettato questo sistema di sicurezza, e tu... l'avevi quasi eluso.
The best minds in the world designed this security system and you almost beat it.
Qualunque delle due significhi: "m'avevi quasi convinto fosse un'idea buona".
Whichever one means you almost had me convinced it was a good idea.
Mi avevi quasi fatto licenziare, ti ricordi?
You almost got me fired. You remember that?
Lo avevi quasi preso quel caso.
You almost took that case. - I know.
Dai, ce l'avevi quasi fatta l'altra volta, ricordi?
Come on. You almost made it before. Remember?
Sai, c'è stato un momento in cui mi avevi quasi convinta.
You know, there was a moment you almost had me convinced.
Mi avevi... mi avevi quasi convinta con Hitler.
You almost, almost had me with Hitler.
Credimi se ti dico che... Ce l'avevi quasi fatta.
Believe me when I say.....you almost had me.
Avevi quasi un accordo, se solo avessi convinto chef Holden.
You almost had a deal, if you could just deliver Chef Holden.
Ce l'avevi quasi fatta. Poi lo hai guardato negli occhi e hai perso l'attimo.
You almost had it, then you looked him in the eye and lost your nerve.
Mi dispiace, mi sono reso conto di averla solo quando avevi quasi finito, e allora, ero curioso di vedere se funzionava.
Sorry, I didn't realize I had it until you were halfway done, and by then, I-I was just curious to see it work.
C'era un secondo carico, con armi... e avevi quasi fregato tutti.
There was a second payload, with weapons and you almost got it by everybody.
Ce l'avevi quasi fatta, Gummi, per un muscolo.
It had it almost done, Gummi, for a muscle.
Hai dovuto affrontare un sacco di cose per trovarlo e l'avevi quasi preso.
You went to a lot of trouble to find him. And you almost had him.
Ci avevi quasi convinto che avresti cambiato comportamento.
You know, you almost had us convinced that you were gonna change your ways.
Devo ammetterlo, avevi quasi fregato anche me.
I gotta hand it to you. You almost had me fooled, too.
Mi avevi quasi convinto con quel
Uh, you almost had me with the whole
L'avevi quasi fatto, prima che tuo fratello ti sparasse perche' era un fan dei Bronco!
You almost did before but you Got shot by your brother who was a Bronco fan!
Mi avevi quasi convinto, demone. Ma vorresti spingere una Lanterna Verde su un sentiero che la sua volonta' non gli permetterebbe mai di percorrere.
You almost had me, demon but you took a Green Lantern down a path his willpower would never let him go.
Si', ero arrabbiato perche' ce l'avevi quasi fatta.
Yeah, I... I was angry cos you had a go, and that.
Non mi incolpo per il fatto che tu sia tornata da Steve Tanner perche' avevi quasi infranto il tuo voto di castita'.
I don't blame myself for you running back to Steve Tanner because you found you'd almost betrayed your vow of chastity.
Lo sai, Frederick... la prima volta che venisti da noi, per l'evacuazione, avevi quasi 12 anni.
You know, Frederick, when you were first evacuated to us, you were nearly 12.
Allora non c'e' problema, mi avevi quasi fatto preoccupare.
That's okay, then. I was a bit worried for a minute there.
Ce l'avevi quasi fatta a tenerla al sicuro, davvero, ma ti uccidero' e poi uccidero' tua madre.
You came so close to keeping her safe, you really did, but I'm gonna kill you and then I'm gonna kill your mom.
Si', beh. Mi avevi quasi convinto.
Yeah, well, you had me till the last part.
Quando ci siamo lasciati al telefono, hai detto che avevi quasi finito col lavoro.
When we got off the phone, you said you were almost done with work.
Avevi quasi distrutto quel CD due estati fa.
Damn near burned out that CD two summers ago.
Sei il mutaforma, mi avevi quasi fregato, figlio di puttana.
You're the skinwalker, and you almost had me, you sonofabitch.
1.2185430526733s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?